Charles Simic (2001): Picnic nocturno
"El altar"
La estatua de plástico de la Virgen
encima del armario del dormitorio
con un espejo ennegrecido
de un salón terriblemente decorado.
Dos guijarros de la tumba de una estrella rock,
un pequeño mono de juguete sonriente,
una moneda de bronce egipcia,
y un pedazo tojo de una entrada de cine.
Una mancha de luz solar en la foto enmarcada
de comunión de un niño
con los ojos de quien
va a ahogarse en el lago muy pronto.
Un altar que honra al dios de la oportunidad.
Lo hermoso, advierte,
se encuentra accidentalmente y no sin codiciarse.
Lo que es hermoso se pierde con facilidad.
Versión en inglés
Charles Simic (2001): Night Picnic
"The altar"
The plastic statue of the Virgin
On top of a bedroom dresser
With a blackened mirror
From a bad-dream grooming salon.
On top of a bedroom dresser
With a blackened mirror
From a bad-dream grooming salon.
Two pebbles from the grave of a rock star,
A small, grinning windup monkey,
A bronze Egyptian coin
And a red movie-ticket stub.
A small, grinning windup monkey,
A bronze Egyptian coin
And a red movie-ticket stub.
A splotch of sunlight on the framed
Communion photograph of a boy
With the eyes of someone
Who will drown in a lake real soon.
Communion photograph of a boy
With the eyes of someone
Who will drown in a lake real soon.
An altar dignifying the god of chance.
What is beautiful, it cautions,
Is found accidentally and not sought after.
What is beautiful is easily lost.
What is beautiful, it cautions,
Is found accidentally and not sought after.
What is beautiful is easily lost.
Traducción de Nieves García Prados
No hay comentarios:
Publicar un comentario